原标题:北京望京“民宿”瞄准韩国房客 入住火爆
据中国之声《新闻晚高峰》报道,如今,在旅游的时候,有不少人为了体验当地民风,为了住得有特色,或者就是为了住得便宜,会选择一些家庭旅馆。家庭旅馆有很多叫法,比如,民宿、客栈、农家乐。韩语里的家庭旅馆,在中文里谐音是“民泊”。
望京“民泊”瞄准服务韩国房客
在北京望京地区的一些社区居民楼里,就出现了不少“民泊”,瞄准服务韩国房客。
常见的家庭旅馆一般是独栋建筑,有多个房间,有个名字。但是,在望京地区的民泊,就藏在居民住宅楼里。在社区里,很容易就能找到民泊花花绿绿的招牌,上面都用中韩双语写着“旅店、民宿”,都没有旅店名,只有各家的联系电话不同。那么,这深藏在居民楼里的家庭旅店靠不靠谱?
在北京望京西园一居民房内,说着韩语的旅店老板又迎来了一位同样说着韩语的房客。
在这个社区里,写着“民宿、旅店”的彩色招牌很醒目。拨通一家民泊的电话,老板金女士(化名)接起电话,第一句说得是韩语。
是中国互联网新闻中心·中国网旗下地产频道,是国内官方、权威、专业的国家重点新闻网站。
中国网地产